DOKU I Übersetzungshilfe

Ein interessantes Gesetz hat eine überparteiliche Initiative im US Congress angeregt. Am 11. April hat eine Gruppe von Abgeordneten unter Führung des Demokraten Jacquin Castro (Texas) einen „Open Translation Center Act of 2024“ vorgeschlagen. Darin wird die Regierung beauftragt, „to create and fund an entity to translate into English important open-source materials from China, Russia, and other countries of strategic interest.” Zur Begründung heisst es: “A lack of foreign language speakers greatly hinders United States policy makers, journalists, academics, students, and others’ ability to understand the People´s Republic of China and other nations and governments.” In dem Gesetzesantrag wird aufgelistet, was alles übersetzt werden soll – von Regierungsdokumenten über Reden und Zeitschriftenartikeln bis hin zu Social-Media-Posts. Als Kosten eines solchen staatlichen Übersetzungsdienstes veranschlagen die Abgeordneten 85 Millionen Dollar für das Jahr 2024 und 80 Millionen Dollar für die folgenden Jahre. Nur so nebenbei bemerkt: So etwas täte auch in Deutschland not.

Info:

Hier der Text des „Open Translation Center Act of 2024”: https://www.politico.com/f/?id=0000018e-ca23-d764-af8f-fae395e80000

No Comments Yet

Comments are closed