Es gilt einen neuen Newsletter zu vermelden, den es schon ein paar Monaten gibt, aber auf den ich erst durch die neueste Ausgabe von Paper Republic aufmerksam wurde. Der monatlich erscheinende Newsletter heißt Cold Window und wird von dem Übersetzer Andrew Rule betrieben. Er schreibt: “I started this newsletter last fall because I wished that there were more spaces on the English-language internet dedicated to talking about Chinese-language writing that hasn’t been translated yet.” Zielgruppe des Newsletters sind Literaturfans, die mehr über aufstrebende Autoren in China wissen wollen. Außerdem Übersetzer und Verlage, die neue Autoren aus China suchen. Der Fokus liegt auf der Übersetzung von Kurzgeschichten. Andrew Rule hat sich dabei zur Regel gemacht, dass er nichts in seinem Newsletter empfiehlt, was er nicht selbst gelesen und übersetzt hat.
Info:
Hier kann man den Newsletter Cold Window abonnieren: https://coldwindow.substack.com/about